Plurales con palabras acabadas en -o en inglés

By Hyland,

Estas dos palabras junto con otras que puedes ver en la siguiente lista necesitan -es para formar el plural:
  • echoes
  • embargoes
  • heroes
  • potatoes
  • tomatoes
  • torpedoes
  • vetoes
La mayoría de palabras que acaban en -o, por el contrario, suelen formar el plural añadiendo solamente –s. También todas aquellas palabras que acaban en vocal + o:
  • embryos
  • patios
  • radios
  • studios
  • zoos
.. y todas las palabras que en su uso se acortan, como:
  • autos (automobiles)
  • discos (discothèques)
  • kilos (kilograms)
  • memos (memorandums)
  • photos (photographs)
  • typos (typographical errors)
También nombres propios:
  • Eskimos
  • Filipinos
  • Picassos
  • Romeos
Y muchas otras palabras, como por ejemplo:
  • avocados
  • casinos
  • cellos
  • hairdos
  • kimonos
  • logos
  • pianos
  • silos
  • solos
  • stilettos
  • tacos
  • torsos
Muchas de estas palabras vienen de otros idiomas, como por ejemplo el castellano o el italiano. También puedes observar que las palabras pueden formar su plural de ambas maneras (normalmente la terminación -oes se asocia con inglés Británico, mientras que la terminación -os es más cercano al inglés de E.E.U.U.):
  • banjos / banjoes
  • buffalos / buffaloes
  • dominos / dominoes
  • ghettos / ghettoes
  • halos / haloes
  • innuendos / innuendoes
  • mangos / mangoes
  • mosquitos / mosquitoes
  • mottos / mottoes
  • tornados / tornadoes
  • volcanos / volcanoes
  • zeros / zeroes
¡Esperamos que te sea de utilidad poder formar correctamente los plurales de estas palabras!

Boston en cuatro dimensiones

By Hyland,

Aquí  puedes ver un “time-lapse” en la que verás varios aspectos de esta ciudad americana en HD. Más información sobre nuestros cursos en Estados Unidos aquí.

¿Hablas idiomas? ¡Demuéstralo!

By Hyland,

En una entrevista de trabajo una de las claves que pueden ser decisivas es el hecho de saber idiomas. Sin embargo, y aunque todos podemos decir aquello de que tenemos nivel medio, ¿podemos demostrarlo? La mejor forma de poder demostrar que tenemos un determinado nivel en cualquier idioma extranjero es mediante un examen oficial. Desde hace varios años existe en toda Europa un documento común, el MCER o Marco Comun Europeo de Referencia que permite emplear términos y criterios comunes. Este modelo establece seis niveles, A1 y A2 (usuario básico), B1 y B2 (usuario independiente) y C1 y C2 (usuario competente). Si nos referimos a los diferentes idiomas y exámenes oficiales de inglés; los más conocidos, los de la Universidad de Cambridge. Podemos encontrar el examen PET (B1), First Certificate (B2) o el CAE (C1) y el Proficiency (C2). Además de éstos, hay otros como el BEC (Business English Certificate) que está especialmente indicado para los que necesitan acreditar su nivel de inglés de negocios e incluso se baraja la posibilidad de hacer un títuloo especializado en vocabulario médico. ILEC (International Law English Certificate) es otro examen muy útil para demonstrar conocimientos de inglés jurídico. En Hyland puedes prepararte para todos estos exámenes con la seguridad de que los preparadores tienen un conocimiento profundo de ellos, ya que también somos colaboradores de la Universidad de Cambridge como Centro Examinador Autorizado. IELTS y TOEFL son exámenes que también son válidos para demonstrar el nivel de inglés que se posee. Normalmente son los que piden universidades extranjeras y varias instituciones. Estos examenes son ideales para aquellos que se encuentran a la mitad de dos niveles, porque demuestran con puntos la habilidad de los candidatos en ese momento sin aprobar ni suspender. Si hablamos del francés, el Ministerio de Educación de Francia cuenta con varios exámenes o diplomas que sirven para demostrar qué competencias lingüísticas se tienen. Entre los más conocidos, los Diplomas DELF (Diplôme d’Études en Langue Française): niveles A1, A2, B1 y B2 y el DALF (Diplôme Approfondi de Langue Française) para los niveles C1 y C2. El alemán es un idioma que en los últimos tiempos ha resurgido gracias a las posibilidades laborales que ofrecen los países germano parlantes, incluyendo Alemania, Austria y Suiza. En nuestra academia ofrecemos la preparación de TELC para demonstrar tus habilidades en este idioma. En Hyland Language Centre podemos ayudarte a preparar los exámenes oficiales que necesites para que la próxima vez que te pregunten además de decir que nivel tienes, también puedas demostrarlo.

LOS IDIOMAS SEGUIRÁN SIENDO VITALES PARA ENCONTRAR EMPLEO ESTE 2015

By Hyland,

Idiomas y formación, el tándem perfecto que todo reclutador quiere en un candidato para entrar a formar parte de su plantilla. Y es que según las previsiones de empleo para este 2015 seguirá siendo imprescindible conocer otras lenguas para abrirse paso en el mercado laboral. En principio el inglés aglutina la mayor parte de las ofertas de empleo donde se exige conocimientos de lenguas extranjeras, siendo vital para sectores tan punteros como el de las telecomunicaciones, informática o turismo, para los cuales se preveé un aumento de oportunidades laborales. En este último caso, el sector del turismo, también es necesario conocer otros idiomas como el alemán, el francés o el portugués (debido a los acontecimientos deportivos que se celebrarán en 2016 en Brasil) demandarán personas con conocimientos de esta lengua. Como indicábamos, hay otros idiomas que vienen pisando los talones al inglés; si tenemos en cuenta la expansión asiática y la cantidad de negocios que existen entre España y Asia sin duda será momento también para estudiar chino o japonés con el objetivo fundamental de establecer vínculos comerciales y empresariales con empresas del lejano Oriente. Si buscas ampliar tus posibilidades laborales, no dudes en pedirnos información. En Hyland disponemos de cursos a tu medida para que puedas comenzar el 2015 estrenando trabajo. Suerte y no dudes en pedirnos consejo.

BENEFICIOS DE APRENDER UN SEGUNDO IDIOMA

By Hyland,

Desde el punto de vista neurológico, el mero hecho de aprender una segunda lengua hace que nuestro cerebro se ponga en marcha, y es que las personas que están aprendiendo otro idioma, generan una materia blanca en el cerebro que se asemeja a la que generan la personas bilingües, y que les permite una mejora en la cobertura de mielina, que es la que asegura la transmisión de conocimiento. Al menos así lo afirma un estudio llevado a cabo por investigadores del Reino Unido que ha sido publicado en una de las revistas científicas más importantes del país.  De acuerdo con el coautor del estudio e investigador de la Escuela de Psicología de la Universidad de Kent, Reino Unido, Christos Pliatsikas, “la materia blanca se denomina así porque los axones están envueltos en una capa de grasa, la mielina. Esta sustancia es como un aislamiento que impide la fuga de información en el axón –las avenidas principales que transfieren información– y asegura una mejor comunicación entre las neuronas”. Este estudio indica también que manejar dos idiomas desde edades tempranas hace que la materia blanca se estructure de forma distinta en nuestro cerebro a personas que no tienen esa capacidad, por tanto genera beneficios para nuestra salud mental y nuestro conocimiento.  Sin duda, todos los experimentos relacionados con el bilingüismo o el comportamiento de nuestro cerebro a la hora de aprender idiomas es algo fascinante que poco a poco dejará más información para aquellos que gusten de este tipo de estudios. 

Por qué aprender inglés en el 2015

By Hyland,

Entre los beneficios que otorga el aprender un nuevo idioma para sobresalir este 2015 tenemos:
 

Obtener una mejor educación
La mayoría de los programas técnicos requieren que antes de tomar los cursos para tu carrera, tienes que lograr un nivel básico de inglés como uno de los prerrequisitos.
 

Obtener un mejor trabajo
Ya ha sido comprobado que los que hablan inglés ganan más dinero. ¿Y por qué? Si vives en los Estados Unidos, el inglés es lo primordial si quieres un buen trabajo. ¿Interactúas con clientes en el trabajo? Necesitas inglés. Aún si trabajas en algo que no requiere mucha interacción como en la construcción, siempre vas a tener que depender de un capataz para que te comunique las instrucciones del jefe, y así no hay manera de avanzar. Si no vives en los Estados Unidos, de cualquier forma muchas compañías hacen negocios con los Estados Unidos u otros países angloparlantes. Entonces, si hay dos candidatos para un trabajo y uno habla inglés y el otro no, van a escoger al que habla inglés.
 

Ir de viaje
A veces queremos hacer algo divertido, pero nuestro miedo es más grande que nuestro sueño. Si quieres viajar a otro país, estado, o ciudad, el saber inglés te dará la confianza necesaria para leer mapas, interpretar direcciones, hacer compras, ordenar comidas, y navegar tu nueva situación sin desubicarte.

¿Cuáles son tus planes para este 2015?

El nivel de inglés sigue bajo en España

By Hyland,

Varios informes han asegurado que 4 de cada 10 ciudadanos de la región es capaz de desenvolverse con la lengua inglesa. Esta situación se debe por un lado al ingreso de nuevos países del este europeo, en los que el inglés no ha sido el segundo idioma en el pasado.

Particularmente en el caso de España, esta realidad no afecta; sin embargo, los resultados nos sitúan casi a la mitad de la media comunitaria; es decir si no se toma en cuenta a los países donde la lengua oficial es la inglesa (Reino Unido, Irlanda y Malta), 22 estados han obtenido mejores resultados que el nuestro.

Las diferencias son de carácter significativo, ya que al compararlo con países como Holanda, se ve que cuenta con un 90% de dominio de la lengua, Suecia y Dinamarca con el 86%, Austria y Chipre con el 73% o Finlandia con el 70%, países que se han destacado por su nivel de ingles y que son posicionados como los mejores en el listado comunitario.

El inglés relacionado a los puestos de trabajo

EL idioma inglés es sin duda, imprescindible para acceder a un mayor número de puestos de trabajo, ya que en la actualidad, 1 de cada 3 ofertas laborales del país requieren conocer una segunda lengua, y el 89% de estas empresas solicita el dominio de inglés. Asimismo, el 52% de las ofertas para puestos directivos requieren al menos el dominio de 1 idioma, y en el caso de los mandos altos el porcentaje se incrementa.

¿Cuales son tus metas lingüísticas? ¿Aprendes para mejorar tus oportunidades laborales?